Фразеология как отрасль лингвистической науки
DOI:
https://doi.org/10.47751/Ключевые слова:
Синтаксические единицы, идиомы, словосочетания, пословицы, коллоквиализмы, выражения, фразовые глаголы.Аннотация
В данной работе есть несколько важных причин для этого: во-первых, хорошо известно, что роль английских фразовых единиц в последние годы резко возросла. Об этом свидетельствует недавнее появление в Великобритании целой серии словарей и сборников упражнений, посвященных им, причем особое внимание уделяется так называемым фразовым глаголам, которые играют незаменимую роль в современном английском языке. Во-вторых, они являются типичными для английского языка и представляют собой тип словесного выражения, который необходимо понимать, чтобы овладеть английским языком. Фразовые единицы также являются одним из самых сложных вопросов в процессе обучения. В настоящее время существует множество методов и подходов в этой области. Объектом исследования является подбор фразовых выражений в английском и русском языках, изучение роли фразовых единиц в языке и употребление фразовых единиц, анализ эквивалентности фразовых слов, рассмотрение типов фраз и понятия фразовой системы, а также демонстрация того, как фразы встречаются в английском языке. Как лингвистическая дисциплина, предмет фразеологии также включает в себя комплексное изучение фразеологических ресурсов того или иного языка. Важными аспектами данного научного исследования являются устойчивость фразеологических единиц, семантическая структура системных фразеологизмов и фразеологических единиц, их происхождение и основные функции. Не менее интересным вопросом является перевод фразеологических единиц. Из-за неделимости значений фразеология требует подбора идентичных идиом в своем языке, чтобы понять их смысл.